Dieser Ort und der Palast sind sehr schön. Der Park ist groß und gut gepflegt. Der Palast selbst erinnert unverzüglich an die Serie von Werken über Catherine II. Vergessen Sie nicht, das alles mit unseren eigenen Augen zu sehen. Mängel, Führung und Gruppenbildungssysteme. Ich weiß, dass die Mädchen müde sind, aber ich bin über 1000 Meilen entfernt, so erzählen Sie mir die Situation, damit ich den Mund öffne und nicht wie sieben Lampen höre.
Mehr
Dieser Ort und der Palast sind sehr schön. Der Park ist groß und gut gepflegt. Der Palast selbst erinnert unverzüglich an die Serie von Werken über Catherine II. Vergessen Sie nicht, das alles mit unseren eigenen Augen zu sehen. Mängel, Führung und Gruppenbildungssysteme. Ich weiß, dass die Mädchen müde sind, aber ich bin über 1000 Meilen entfernt, so erzählen Sie mir die Situation, damit ich den Mund öffne und nicht wie sieben Lampen höre.
Im Jahr 1714 zahlte Peter Grandi 3500 Taylor (Silberwährungen, die im europäischen Währungsverkehr und im internationalen Handel im Jahrhundert 16-19 eine wichtige Rolle spielen) einen Teil ihres Sommergebiets von Дрентельн in die Hände ihrer Frau und machte es zu einem nationalen Eigentum. Das ursprüngliche Haus auf der Erde wurde nach der Renovierung der Tsars, jetzt der berühmte "Peters Haus". Dieses einfache Haus ist sehr gut für Nacht- und Nachtgebäude geeignet und ist bequem, um die Landschaft zu sehen, aber da es zu klein ist und einfach ist, passt das Haus nicht zu seinem Zweck. Also befahl der Große Peter, den Kadriorg-Palaster zu bauen.
当年的圣彼得堡,还是一片巨大的沼泽,最初的建设者们,只能睡在简陋的帐篷里面,条件的简陋自不必说,可是谁也没有想到,圣彼得堡的天气变化竟是如此的迅猛,让人们促不及防,在一次猛烈的寒流袭击中,一下子就损失了几千人!彼得一世决定亲手搭建一间俄罗斯传统的小木屋,作为人们住宿的样本。他带领自己的卫兵,伐来圆木,几天功夫就造起了现在我们看到的这间小屋。彼得小屋实在是很小,小得往往根本引不起人们的注意,更别说还会想到这里曾经住过俄罗斯历史上最伟大的皇帝——彼得一世大帝。
据说从1703年5月24日开始,仅用三天即完成修建。彼得大帝小屋博物馆,是彼得大帝为指挥圣彼得堡彼得堡罗要塞建设而建造的圆木小屋。
彼得大帝以前的故居,有很多以前的生活起居方面的东西都保存比较完好,去了之后有种身临其境的感觉