桑斯府邸是塞纳河附近的中世纪建筑有的福尼图书馆,是巴黎专业图书馆之一。有一个展览关于一战期间女性时尚,解说有英语和法语,有一部无声电影非常值得观看,以了解一下城市和乡村的女性如何在男人们在前面打仗时提供大量的后勤工作。
A short, sharp slice of Paris history that takes a few minutes to enjoy. Hotel de Sens is a Gothic and French Renaissance palace constructed between 1475 and 1519 and was originally owned by the Paris clergy during the middle ages. Amid the three day insurrection against King Charles X in July 1830, revolting citizens shot cannonballs at the palace, one of which was lodged in the wall where it remains today with date engraved as a stark reminder of the French Revolution. Another interesting feature of the building just under the archway is a rectangular hole built so guards could pour boiling hot oil on any would-be attackers. Gruesome stuff.
桑斯府邸是一个建于中世纪的建筑,哥特式的宫殿建筑保存的非常完好。
桑斯公馆位于玛黑区,是巴黎现存为数不多的晚期哥特式建筑。公馆建于十五世纪,是巴黎现存最古老的公馆式宅邸之一。很不错的地方,充满了历史。建筑很独特,公馆内有图书馆,外面还有花园。
桑斯府邸是一个很大气的艺术圣地,这里收藏的艺术品种类非常的多,很多都是陶瓷艺术品。
桑斯府邸是塞纳河附近的中世纪建筑有的福尼图书馆,是巴黎专业图书馆之一。有一个展览关于一战期间女性时尚,解说有英语和法语,有一部无声电影非常值得观看,以了解一下城市和乡村的女性如何在男人们在前面打仗时提供大量的后勤工作。
A short, sharp slice of Paris history that takes a few minutes to enjoy. Hotel de Sens is a Gothic and French Renaissance palace constructed between 1475 and 1519 and was originally owned by the Paris clergy during the middle ages. Amid the three day insurrection against King Charles X in July 1830, revolting citizens shot cannonballs at the palace, one of which was lodged in the wall where it remains today with date engraved as a stark reminder of the French Revolution. Another interesting feature of the building just under the archway is a rectangular hole built so guards could pour boiling hot oil on any would-be attackers. Gruesome stuff.
桑斯府邸是一个建于中世纪的建筑,哥特式的宫殿建筑保存的非常完好。
桑斯公馆位于玛黑区,是巴黎现存为数不多的晚期哥特式建筑。公馆建于十五世纪,是巴黎现存最古老的公馆式宅邸之一。很不错的地方,充满了历史。建筑很独特,公馆内有图书馆,外面还有花园。
桑斯府邸是一个很大气的艺术圣地,这里收藏的艺术品种类非常的多,很多都是陶瓷艺术品。