Jetzt an beiden Seiten des Flusses, ist es gut gebaut. Es gibt einen Fußweg. Auf dem Fußweg, entlang des Flusses, laufen Sie zu Fuß, ist es sehr gut. Es gibt besonders viele lokale Menschen, es gibt auch Wasserbus-Seiten, es ist Sommer, schnell raus und schwitzen!
Mehr
Jetzt an beiden Seiten des Flusses, ist es gut gebaut. Es gibt einen Fußweg. Auf dem Fußweg, entlang des Flusses, laufen Sie zu Fuß, ist es sehr gut. Es gibt besonders viele lokale Menschen, es gibt auch Wasserbus-Seiten, es ist Sommer, schnell raus und schwitzen!
Ich wandele mich langs der Wenzhou-Brücke und sehe den Weg und sehe den Weg. Nach dem Code und der Messung der Körpertemperatur können Sie ins Visier gehen. Es gibt nicht viel Platz, sondern ein Lieblingshaus, ein kleines Garten, ein kleines Museum, das den Besuch ausgesetzt hat, und ein Gebäude. Weniger als eine halbe Stunde nach dem Umzug ist das Gebäude nicht sehr hoch, es kann sich stark auf die Landschaft bewegen.
Das Dongmen City Building ist ein alter Stadtgebäude in Zhou, das gespeichert wurde. Natürlich wurde es in den letzten Jahren auch repariert. Sie können oben auf den Stock gehen, die Aussicht auf die Gegenseite der Wangzhou-Anteile sehen und auch die Mausberge neben dem Fischfußlandschaftsgebiet sehen.
柳州东门城楼 位于柳州市城中区曙光东路的文惠大桥北端, 始建于明洪武十二年(公元1379年),距今已有六百多年的历史,是广西目前保存较为完整的明代城门楼。 东门城楼坐北朝南,占地面积500平方米,高约17米,面宽20米,进深11米,由城门和谯楼两部分组成。 城门以大块石料作基,明砖砌墙。城门上为两层谯楼。楼内圆柱无斗拱,直接承支屋顶,巧妙异常。楼外脊上龙吻兽饰、屋角飞檐凌空、气势宏伟。
走过流光溢彩的柳江大桥,沿着柳江观看不彩缤纷的柳江,走到文慧桥头夜幕中看到一座城楼上书东门二字。柳州东门城楼位于柳州市城中区曙光东路的文惠大桥北端, 始建于明洪武十二年(公元1379年),距今已有六百多年的历史,是广西目前保存较为完整的明代城门楼。 东门城楼坐北朝南,占地面积500平方米,高约17米,面宽20米,进深11米,由城门和谯楼两部分组成。 城门以大块石料作基,明砖砌墙。城门上为两层谯楼。楼内圆柱无斗拱,直接承支屋顶,巧妙异常。楼外脊上龙吻兽饰、屋角飞檐凌空、气势宏伟。城楼采用重檐歇山顶式屋顶,穿斗式木构体系,屋顶平缓、有举无折。此楼风格高古,端庄大方,体现了当时高超的营造技术和独具匠心的设计技巧。东楼初建时,为护城防卫之用,历代屡有修葺。因其气势宏伟、古朴大方,又滨临柳江,遥对灯台山,可索仙弈、驾鹤之胜,是访古旅游和观赏柳州风光的好去处。城楼常年开放,但我们去时太晚了,已经大门紧闭,我想,登上城楼,一定可以看到柳江如带,碧波荡漾,群山倒立,桥影绰绰,令人心旷神怡。