Zu Guide, schauen Sie den gelben Fluss, schauen Sie die alte Stadt, die Wenzhou und die Ängste sind nicht weit entfernt, aber sie sind alle gegangen. Die Ängste können die ganze Stadt überqueren und sogar den gelben Fluss sehen. Die alte Stadt Guide braucht mindestens einen halben Tag.
Mehr
Zu Guide, schauen Sie den gelben Fluss, schauen Sie die alte Stadt, die Wenzhou und die Ängste sind nicht weit entfernt, aber sie sind alle gegangen. Die Ängste können die ganze Stadt überqueren und sogar den gelben Fluss sehen. Die alte Stadt Guide braucht mindestens einen halben Tag.
Die Architektur ist ein wunderschönes Gebäude, das in der Ming-Sing-Stil ist und in dem die Treppen, die Straßen, die Buddha-Struktur eingebunden und miteinander zusammenhängt. Drei Stockwerke der Baustruktur sind hoch und in der Lage, hoch und weit zu sehen, die Stadt und die Umgebung sind tief in den Augen, die Gedanken und die Gedanken sind tief in den Augen und die Mühe und die Mühe!
Auf dem Qingqing Gelben Fluss, im Landkreis Guide, Süden hat die Aussicht auf das Südseeland, Norden ist die Heimat des Kaisers, hoher Schicht, Gebirgswasser, Landschaft beunruhigend, Osten hat die Herrschaft des Buddha, Westen hat die Literatur, es gibt Galerie als ob, ein gutes Reiseziel!
是集儒、释、道三教于一体的古建筑群,包括文庙、大佛寺、玉皇阁、关岳庙、城隍庙、民众教育馆六个院落及贵德古城、古校场。玉皇阁始建于明万历二十年(1592年),清道光十七年(1837年)扩建,光绪年间(1875-1908年)重建,为三层楼阁,通高26米,建于9.9米高的砖包土筑台基上。
贵德地处黄河谷地,上有龙羊峡锁关,下有松巴峡守户,四面环山,平川开阔,土地肥沃,素有高原“小江南”之称。贵德文庙及玉皇阁,是集儒、释、道三教于一体的古建筑群,包括文庙、大佛寺、玉皇阁、关岳庙、城隍庙、民众教育馆六个院落及贵德古城、古校场。玉皇阁始建于明万历二十年(1592年),经多次扩建、重建,现为三层楼阁,通高26米,建于9.9米高的砖包土筑台基上。
贵德土城、文庙及玉皇阁一带来的游客并不甚多,其实非常有看头。这里是一片古建筑群,有古城、文庙、玉皇阁、关岳庙、城隍庙等等。文庙据说是青海省保护最为完整的一座。相关的建筑较为齐全,我在此也仔细看了下,也对比了南京夫子庙的相关建筑。玉皇阁应该是始建于明代的万寿观一部分。玉皇阁是建在高台上的三层歇山顶式阁楼,是这一带的制高点,很醒目。在贵德“古八景”中有“仙阁插云”的美誉。我个人最感兴趣的古城,其实是土城,虽然残缺,但能想见当然古城的模样。在阳光下,不由思绪到了五六百年前。虽然不及见过的许多城墙,但这种残破,在西北的荒凉中,有种夕阳下特有的韵味。在古城的一隅,有老人在唱着“花儿”,这样的情景不知道还存在多少时候。