Diese Attraktion befindet sich auf der Wellenstraße der Renaissance, die für die Gedenkzeit des Waldes gebaut wird. Die Landschaft ist gut, die Innenpflanzen sind zerstört, die Umgebung ist natürlich gut, der kleine Garten ist gut. Es gibt ein Gedenkzentrum des Waldes und kann eingehen und es erfahren.
Mehr
Diese Attraktion befindet sich auf der Wellenstraße der Renaissance, die für die Gedenkzeit des Waldes gebaut wird. Die Landschaft ist gut, die Innenpflanzen sind zerstört, die Umgebung ist natürlich gut, der kleine Garten ist gut. Es gibt ein Gedenkzentrum des Waldes und kann eingehen und es erfahren.
Der Zhengmeng-Garten, der Lin Schoeng-Dr. Denkmal ist, wurde als Gedenkmal des Volksmediziners Lin. Der Grund für die Zheng-Garten ist "Zheng", d. h. die Erziehung und Erziehung. Im Garten gibt es ein Gedenkmal des Lin Dr., die die Lebensunterhalte des Lin Dr. und die zuvor verwendeten Gegenstände ausgestellt hat.
Auf der schwachen Straße, auf den Hausen der zweiten Male, auf einer ruhigen Straße, unter einer freundlichen Umgebung zu gehen, als ob sie sich im Außengarten befinden. Die zahlreichen alten Gebäude auf der Insel, ob es sich um Sonnenlicht, Mondgarten oder ein ganzes Land handelt, können die außenpolitischen Stimmungen fühlen. Allerdings gibt es ein Memorial auf der Insel eine völlig andere Emotion, das ist der Garten.
鼓浪屿毓园,即林巧稚大夫纪念园,位于厦门市鼓浪屿东南部复兴路,是为纪念中国著名妇产科专家林巧稚大夫(1901-1983年)而建。林巧稚大夫出生于鼓浪屿一个教师家庭,1929年毕业于北京协和医科大学。她医德高尚、医术精湛,一生中亲自接生的婴儿有5万多个,治疗无数妇科病人,而自己却孑然一身。到的那天似乎没有开放,只有外面看看咯
鼓浪屿上难得免费开放的景点,是为了纪念一位大夫林巧稚(著名的妇产科专家)的大花园。从她的雕像看来,她确实很慈祥的,看了看简介,她确实伟大的,未婚、无儿无女,为了国家生育事业献出了一生,一生人节省了两万名的婴儿,所以我们还是得怀着敬仰之心来参观的。可惜,看到那些旅行团友们不知青红皂白、不知历史背景,乖张地在林大夫的雕像前摆出了各种花枝招展、猥亵的动作,真心..... 好吧,我确实无话可说了。
林巧稚是我国著名的妇产科医生,一生接生了几万名婴儿,为了她钟爱的事业,一生未嫁。这是多么伟大的人格呀,作为一名鼓浪屿人,她同时也是鼓浪屿人的骄傲。毓园,我们能不怀着一颗崇敬之心参观吗?