Die Mauer Xi'an Min ist die kompletteste alte Stadt, die China bereits hat. Die Länge ist die zweite der Länder. Mit den Mauern von Pyongyang, Zhou City Wall und Xing City Wall sind die vier perfekten alten Stadtmauern der Chinas. Die Stadtwand umgeben von einem Schutzfluss, der berühmte Xi'an Chong-Tammhaus befindet sich im Zentrum der Stadtwand. Touristen können die Zhengzhen-Schleife wählen oder ein Rad um die Stadttür fahren. Die Straße auf der Stadttür ist nicht flach und das Fahren ist sicher.
Mehr
Die Mauer Xi'an Min ist die kompletteste alte Stadt, die China bereits hat. Die Länge ist die zweite der Länder. Mit den Mauern von Pyongyang, Zhou City Wall und Xing City Wall sind die vier perfekten alten Stadtmauern der Chinas. Die Stadtwand umgeben von einem Schutzfluss, der berühmte Xi'an Chong-Tammhaus befindet sich im Zentrum der Stadtwand. Touristen können die Zhengzhen-Schleife wählen oder ein Rad um die Stadttür fahren. Die Straße auf der Stadttür ist nicht flach und das Fahren ist sicher.
Im Juni 1978 erkundete die Pferde-Pferde die Erde an einem Ort, an dem der Kaiser Yuan Yuan in Yuan Yuan 20 Meter entfernt war. Insgesamt wurden zwei Fahrzeuge ermittelt. Die Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde-Pferde Der Korona der Grünbrüche.
Seit der Entstehung der Autobahn ist das Pferd der Welt berühmt und als „Krone der Grünste“ bezeichnet. Die Pferde der Ältesten haben mit ihrer riesigen Pferdeform das Wunder der Geschichte der alten Goldschmiede geschaffen. Es zeigt nicht nur die Art und Weise, wie der Kaiser die Ältesten fahren konnte, sondern zeigt auch die Fahrbeziehungen der alten Pferde und die Fähigkeiten der alten Menschen, die arbeiten, und jeder, der vorangegangen ist, ist tief geschockt?
Since the excavation had been seriously damaged and the original site was not suitable for preservation, archaeologists restored the bronze chariots and horses used as the funeral of Qin Shihuang and opened a new museum for preservation and exhibition. There are two bronze carriages on display in the exhibition hall. They were made by craftsmen of the Qin State according to the scale of the carriages used by the First Emperor of Qin Dynasty. They are bronze products. One is for road driving and the other is for Qin Shihuang. Each part of the bronze horse and chariot is also displayed in the museum. Among them, the bronze umbrella is the most exquisite. The instructors in the museum show us the various uses of the bronze umbrella with copies.
铜车马参观过多次,以前就在兵马俑博物馆的展厅里,这次听到有导游告诉参团游客,铜车马已经被转移到骊山陵了,但景区内看不到任何说明,为此我们还专门向前台的工作人员进行了核实,铜车马确实已经不在兵马俑博物馆,想看就到兵马俑景区大门外坐通勤大巴去骊山陵。这就意味着以前没有来过的游客,没人提醒就只能错过铜车马了。到了骊山陵,被告知大门距景区5公里,需要做电瓶车,景区没有指示,问了半天才知道倒数第二站是铜车马,坐车经过两个陪葬坑站点才来到专门建造的铜车马展厅,走过一个个狭长的走道,一层层楼梯,终于来到了主展厅,人确实不算多,但空间也不大,奇怪的是原本两部铜车马,只陈列了一辆,另一辆是复制品,记忆中以前在兵马俑博物馆展厅内看到的是两部车马,不确定自己是不是记错了。不明白,印象中铜车马并非出土自骊山陵,而且过去几十年间都一直跟兵马俑一起展出,为什么要挪走,让人大惑不解,而且许多不知情的游客会错过铜车马。个人一直认为铜车马的文物价值并不低于兵马俑,因为它与秦始皇的离世有密切的关系,秦始皇正是在出巡路上在车中亡故,李斯曾经在车上放一箱鲍鱼,对秦始皇离世的事实加以掩盖。同样被掩盖的可能还有秦始皇的死因,因为在博浪沙,秦始皇曾经经历了张良组织的行刺,官方说法是刺客击中了副车,秦始皇因此逃过一劫,但始皇却在不久后离世,让人怀疑被击中的未必是副车,张良的行刺可能是导致始皇离世的原因,即便当时没有毙命,也可能受到了重创。这些背后的故事让铜车马与那段风气云涌的时代密切相关,因而有了特殊的历史价值,副车的存在也让人觉得铜车马理论上应该是有两部的。我们参观铜车马绝不是去看热闹,也不仅是欣赏它的构造有多精美,纹饰有多奢华,而是去感受那段历史,去思考张良这样的文弱书生为什么会冒死行刺,走上亡命天涯之路。