Der Liu-Pool befindet sich im Landschaftsgebiet Suzhou, der Liu-Pool ist ca. 45 Meter breit, etwa 6 Meter tief, das Wasser im Liu-Pool ist das ganze Jahr nicht trocken. Es ist klar, dass der Liu-Pool zwei Buchstaben als Wang Liu-Pool bekannt sind, und es lohnt sich, zu gehen.
Mehr
Der Liu-Pool befindet sich im Landschaftsgebiet Suzhou, der Liu-Pool ist ca. 45 Meter breit, etwa 6 Meter tief, das Wasser im Liu-Pool ist das ganze Jahr nicht trocken. Es ist klar, dass der Liu-Pool zwei Buchstaben als Wang Liu-Pool bekannt sind, und es lohnt sich, zu gehen.
Unter dem Tanzhuang gibt es einen König, und oben ist ein Bata. Der Tanzhuang ist nicht nur der Wohnort des Königs, sondern auch die wichtige Landschaft der humanitären Architektur in der Region der Frühling. Der Berg von Tanzhuang ist ein sehr guter Schatzgebiet des Windes und des Wassers. Die Berge sind wunderschön, mit einem wunderschönen Tempelberg, und auch ein touristischer Ort, der oft von Weißen besucht wird. Vielleicht ist es ein schöner Tempel, der unsichtbar einen kleinen Stolz zwischen den Tempelpools erhöht.
Über 60 Schritte, tief, tief, im ganzen Jahr nicht trocknen, klar und tief, kann man trinken. Nach der Beschreibung von Suzhou Fu Zhi lebte Lu Zhi seit langem im Tempel, während er die Blattblätter untersuchte und die Bücher schrieb. Er fand Zhi Zhi Zhi angenehm und bewertete ihn als "Fünfte Zhi Zhi der Erde".
虎丘风景区内的剑池,是一处最具有神秘色彩的地方。据史书记载,剑池下面是吴王阖闾的墓葬所在,据传,吴王生前喜爱的三千宝剑作为殉葬品,同时入葬。这里便有了剑池这一说。
登上虎丘千人石,一眼就能看到西北侧的石壁上有“虎丘剑池”四个大字,每个字的笔画都有三尺来长,银钩铁划,气势磅礴,菘以红色,分外醒目。据《山志》等书记载,这四个字原为唐代大书法家颜真卿所书。
劍池是位於中國江蘇省蘇州市虎丘名勝區内,據稱劍池下面是吳王闔閭埋葬的地方。