步哨山位于大石林之东,小石林之南,以景区环林东路为界,地貌上属大石林溶蚀洼地东部斜坡平台,区内多柱状石林,有步哨五石门、步哨松涛等独特景观。
步哨山位于大石林之东,小石林之南,以景区环林东路为界,呈南北向带状展布,地貌上属大石林溶蚀洼地东部斜坡平台。因清末石林彝民义军首领赵发曾在此山驻防,设步哨巡山而得名。山顶海拔1796.7m,高出大石林望峰亭近50m,为石林景区海拔最高处。登高远望,林海松涛,柱石参差;漫步山间,石林卓越,剑峰罗列。区内多柱状石林,有“步哨五石门”、“步哨松涛”等独特景观。景点中有巨型腹足类化石、珊瑚化石等海洋生物化石,记录着2.7亿年前石林地区生机勃发的海底世界。
无意间就走到了步哨山这里了,这里的人感觉不多啊,有时间的花可以爬一爬这座很小的山上面的风景也是很不错的整个石林景区都可以看到。
Yes, this is the top platform in Shi Lin area Stone Forest world famous geological park. You can take a look around at sharp picks of thin mountains like a blades. Very interesting view is waiting visitors, there. The climbing is taking about five minutes, no more.
Der Passengebergte befindet sich im Osten des Großen Steinwaldes, im Süden des kleinen Steinwaldes, die Landschaftsstraße um den Osten des Waldes, die über dem Grundstück liegt eine östliche Slope-Plattform des Großen Steinwaldes, in der Region mit mehrfachen Steinwäldern, einzigartige Landschaften wie die Passengetüren und die Passenge-Songs.
Ein Ort mit Geschichten, sehr weit entfernt, sehr dankbar.
Als ich den Berg Busen unwillkürlich in die Straße stieg. Von der bevölkerten Bevölkerung in der Landschaft des Großen Waldes kam, sah ich den Berg Busen, niemand, plötzlich fühlte sich die ganze Welt ruhig. Mit der Suche nach Stimmung begann ich den Berg zu brechen. Ich hatte nicht erwartet, dass er mir eine große Überraschung bringt. Ich mag die Steintür des Berges, Sie wissen nicht, was hinter der Tür ist, eine Überraschung. Es scheint kein Weg zu entkommen, aber es ist ein dunkler Blumen und ein anderes Dorf, das ist die Charme der Steintür des Berges. Weil du es mit ihm hast, fühlst du dich nicht als eine harte Arbeit, sondern als eine Freude. Du weißt nicht, wie die nächste Überraschung dich annimmt. Wenn du auf den Berg oben stehst, wirst du glücklich sein, dass du gekommen bist! Wenn du den Berg nach unten stiegst, kehrte ich oft zurück, weil der Weg schön ist. Als ich den Berg stieg, war ich nicht allein. Der ganze Berg war mir allein. Ich hatte gerade ein wenig Angst, und später wurde er von einer Überraschung übertroffen. Auch die Müdigkeit des Vormittags verschwand ohne Schatten und war völlig in der Welt des Berges, in dem ich allein war!
步哨山位于大石林之东,小石林之南,以景区环林东路为界,地貌上属大石林溶蚀洼地东部斜坡平台,区内多柱状石林,有步哨五石门、步哨松涛等独特景观。
步哨山位于大石林之东,小石林之南,以景区环林东路为界,呈南北向带状展布,地貌上属大石林溶蚀洼地东部斜坡平台。因清末石林彝民义军首领赵发曾在此山驻防,设步哨巡山而得名。山顶海拔1796.7m,高出大石林望峰亭近50m,为石林景区海拔最高处。登高远望,林海松涛,柱石参差;漫步山间,石林卓越,剑峰罗列。区内多柱状石林,有“步哨五石门”、“步哨松涛”等独特景观。景点中有巨型腹足类化石、珊瑚化石等海洋生物化石,记录着2.7亿年前石林地区生机勃发的海底世界。
无意间就走到了步哨山这里了,这里的人感觉不多啊,有时间的花可以爬一爬这座很小的山上面的风景也是很不错的整个石林景区都可以看到。
Yes, this is the top platform in Shi Lin area Stone Forest world famous geological park. You can take a look around at sharp picks of thin mountains like a blades. Very interesting view is waiting visitors, there. The climbing is taking about five minutes, no more.
Der Passengebergte befindet sich im Osten des Großen Steinwaldes, im Süden des kleinen Steinwaldes, die Landschaftsstraße um den Osten des Waldes, die über dem Grundstück liegt eine östliche Slope-Plattform des Großen Steinwaldes, in der Region mit mehrfachen Steinwäldern, einzigartige Landschaften wie die Passengetüren und die Passenge-Songs.
Ein Ort mit Geschichten, sehr weit entfernt, sehr dankbar.
Als ich den Berg Busen unwillkürlich in die Straße stieg. Von der bevölkerten Bevölkerung in der Landschaft des Großen Waldes kam, sah ich den Berg Busen, niemand, plötzlich fühlte sich die ganze Welt ruhig. Mit der Suche nach Stimmung begann ich den Berg zu brechen. Ich hatte nicht erwartet, dass er mir eine große Überraschung bringt. Ich mag die Steintür des Berges, Sie wissen nicht, was hinter der Tür ist, eine Überraschung. Es scheint kein Weg zu entkommen, aber es ist ein dunkler Blumen und ein anderes Dorf, das ist die Charme der Steintür des Berges. Weil du es mit ihm hast, fühlst du dich nicht als eine harte Arbeit, sondern als eine Freude. Du weißt nicht, wie die nächste Überraschung dich annimmt. Wenn du auf den Berg oben stehst, wirst du glücklich sein, dass du gekommen bist! Wenn du den Berg nach unten stiegst, kehrte ich oft zurück, weil der Weg schön ist. Als ich den Berg stieg, war ich nicht allein. Der ganze Berg war mir allein. Ich hatte gerade ein wenig Angst, und später wurde er von einer Überraschung übertroffen. Auch die Müdigkeit des Vormittags verschwand ohne Schatten und war völlig in der Welt des Berges, in dem ich allein war!