Die Umgebung ist nicht schlecht, weil es wenige Menschen gibt, so dass es noch primitiver ist. Es gibt eine Pro-Wasch-Zone, die Hände sind immer noch gut. Die Schifffahrt ist im Vergleich zu der Hühner- und Hühnerzone zu klein. Es gibt keinen Platz für eine 10-minütige Schleife. Die Berge sind nicht gut.
Mehr
Die Umgebung ist nicht schlecht, weil es wenige Menschen gibt, so dass es noch primitiver ist. Es gibt eine Pro-Wasch-Zone, die Hände sind immer noch gut. Die Schifffahrt ist im Vergleich zu der Hühner- und Hühnerzone zu klein. Es gibt keinen Platz für eine 10-minütige Schleife. Die Berge sind nicht gut.
Dieses Mal ging ich zum Steinstein und ließ zwei Schnecken auf die Tür. Die Schnecken auf die Landschaft wurden überwunden, und es gab Berge und Wasser, es war sehr flexible, aber die Propaganda auf der Seite der Steinstein und die Koppelung macht die Menschen sich noch reifer fühlen,
Sehr geeignet für Reisen jetzt, die Landschaft im Landschaftsgebiet ist sehr schön, die Luft ist sehr frisch und die Umgebung ist sehr elegant. Gehen Sie in den Bergen, fühlen Sie sich unverändert entspannt und komfortabel, grünes Wasser, Qing Mountain, blaues Himmel, ist ein paar schöne Landschaften 😍😍
Qimen Guniugiang Scenic hat eine Naturreservierung, die eine helle Perle ist, die in den Bergen im Süden von Anhui versteckt ist. Es umfasst eine Fläche von 18535 Hektar. Das ist eine große Fläche. Sie sollten sich einmal für den Entspannungsgedanken einstellen.
By this June, visitors to the Guniujiang scenic area in Shitai county, Huangshan city, will be able to try their hand at diving.
牯牛降风景区1牯牛降古称“西黄山”,在古时可是与黄山齐名的高峰。此处森林茂盛,风景优美,人烟罕至,天然植被被保存较好,还有梅花鹿、苏门羚(土四不像)、短尾猴等珍稀动物,这里还是一个蛇的王国,首次考察就发现38种,国内罕见。
牯牛降风景区15牯牛降那“连理松”本是两株,日久天长长成一体,“在地愿为连理枝”,美好的愿望在这里得到印证;“探海松”长在危崖之上,主杆挺直,枝桠都曲曲折折探出崖外老远;在一块突出的岩石上,一松兀立如同雄鹰,那神情恰似一幅国画鹰石图;更令人叹为观止的是一株长在大石墩上的千年古松,高不到1米,却有九枝十八丫,枝丫都长达数米,伸出老远,枝干长满着金黄色的苍苔,远远望去,活象一条金甲巨龙盘于石上,有人名其为“蟠龙松”,甚至认为此为天下第一奇松。
牯牛降风景区14牯牛降峰峰有青松,无松不奇异,牯牛松漫山遍野,郁郁葱葱,树冠如华盖,干枝似虬龙,或怪兽张牙舞爪,或仙女广袖轻舒,有的游龙走蛇,有的凤凰展翅,千姿百态,各显神奇。虽没有黄山上的松树名气大,却比其更多一份天然情趣。