Es ist ein schöner historischer Ort, man kann die Szene genießen durch Besuch in jeder Saison Aber Meine Empfehlung ist Frühlingssaison.
Der Bude-Musik ist ein chinesischer Buddhist-Musik, der Kulturgrund ist und der Ort der Eröffnung und Ernte des Bude-Musik-Musik ist. Um den Berge gibt es natürliche Landschaften wie Insights, Laufspuren, White-Shuttle, Shuttle-Shuttle, Wholesale-Huller, Shuttle-Huller, Hypotheken, Landschaften, Trink-Horse-Hallen, und menschliche Landschaften wie Hull-Hall, Hull-Hall-Turm, Hull-Hall und Hull-Hall und Anti-Golden-Hall. Die Landschaft von Rindern ist schön, und jedes Jahr ist der Frühling von Golden Rindern in der Stadt ausflugbar, so dass es den Namen "Frühling von Rindern" gibt. Im Luzhuang-Jahr ist der "Rinder-Rauch" in der 48. Landschaft von Golden Rindern aufgeführt.
Hongjue Temple is located in Zutangshan, Dongshanqiao Town, Jiangning District, Nanjing City, Jiangsu Province. It was built in Liang Tianjian, the second year of the Southern Dynasty (503). The first name is "Buddha Grotto Temple" and later "Hongjue Temple". The Qing Dynasty changed its name to "Hongjue Temple" to avoid the name of Emperor Qianlong's Hongli. Hongjue Temple is situated on the back of Niushou Mountain, facing Yuntai Mountain, surrounded by left and right mountains. Hongjue Temple is a famous temple in Jinling. It was built by Sikong Xudu in the second year of Tianjian (503) of Emperor Wudi of Liang Dynasty in the Southern Dynasty. It was originally called Buddhist Grotto Temple. During the Ming Orthodox Period (1436-1449), it was renamed as one of the eight great temples in Nanjing in the Ming Dynasty. It occupies a large area, not many people, probably because it is too remote. The architecture is very characteristic. If you have just been to the Second Mausoleum of the Southern Tang Dynasty, you can enter from the Nanshan Gate first, because the two places are the choice of fork intersection. If you want to go to Hongjue Temple first, you can enter from the main entrance, travel from the Nanshan Gate to the Second Mausoleum of the Southern Tang Dynasty, without any tickets, and drive all the way to the nearest end. It's very convenient. It's a little inconvenient to choose the bus. The scenic spot is very large and worth visiting carefully.
Die Illusion wurde in der Dynastie Süd-Dynastie gegründet, der erste Buddhist, später als die Illusion genannt, und die Qing-Generation wurde als eine der acht größten Länder der Nanjing-Generation von Ming verändert.
Ich muss gehen, die Unterschrift ist genau, ohne Geschäft, wo ich den Frieden in meinem Inneren finden kann.
Es ist ein schöner historischer Ort, man kann die Szene genießen durch Besuch in jeder Saison Aber Meine Empfehlung ist Frühlingssaison.
Der Bude-Musik ist ein chinesischer Buddhist-Musik, der Kulturgrund ist und der Ort der Eröffnung und Ernte des Bude-Musik-Musik ist. Um den Berge gibt es natürliche Landschaften wie Insights, Laufspuren, White-Shuttle, Shuttle-Shuttle, Wholesale-Huller, Shuttle-Huller, Hypotheken, Landschaften, Trink-Horse-Hallen, und menschliche Landschaften wie Hull-Hall, Hull-Hall-Turm, Hull-Hall und Hull-Hall und Anti-Golden-Hall. Die Landschaft von Rindern ist schön, und jedes Jahr ist der Frühling von Golden Rindern in der Stadt ausflugbar, so dass es den Namen "Frühling von Rindern" gibt. Im Luzhuang-Jahr ist der "Rinder-Rauch" in der 48. Landschaft von Golden Rindern aufgeführt.
Hongjue Temple is located in Zutangshan, Dongshanqiao Town, Jiangning District, Nanjing City, Jiangsu Province. It was built in Liang Tianjian, the second year of the Southern Dynasty (503). The first name is "Buddha Grotto Temple" and later "Hongjue Temple". The Qing Dynasty changed its name to "Hongjue Temple" to avoid the name of Emperor Qianlong's Hongli. Hongjue Temple is situated on the back of Niushou Mountain, facing Yuntai Mountain, surrounded by left and right mountains. Hongjue Temple is a famous temple in Jinling. It was built by Sikong Xudu in the second year of Tianjian (503) of Emperor Wudi of Liang Dynasty in the Southern Dynasty. It was originally called Buddhist Grotto Temple. During the Ming Orthodox Period (1436-1449), it was renamed as one of the eight great temples in Nanjing in the Ming Dynasty. It occupies a large area, not many people, probably because it is too remote. The architecture is very characteristic. If you have just been to the Second Mausoleum of the Southern Tang Dynasty, you can enter from the Nanshan Gate first, because the two places are the choice of fork intersection. If you want to go to Hongjue Temple first, you can enter from the main entrance, travel from the Nanshan Gate to the Second Mausoleum of the Southern Tang Dynasty, without any tickets, and drive all the way to the nearest end. It's very convenient. It's a little inconvenient to choose the bus. The scenic spot is very large and worth visiting carefully.
Die Illusion wurde in der Dynastie Süd-Dynastie gegründet, der erste Buddhist, später als die Illusion genannt, und die Qing-Generation wurde als eine der acht größten Länder der Nanjing-Generation von Ming verändert.
Ich muss gehen, die Unterschrift ist genau, ohne Geschäft, wo ich den Frieden in meinem Inneren finden kann.