花径,位于江西省九江市的庐山牯岭街西南方向2公里处,这里海拔高1035M,曾是庐山历史上的三大名寺(西林寺、东林寺、大林寺)之一的大林寺所在地。在唐代,这里被人们誉为“匡庐第一境”,花径曾是唐朝大诗人白居易咏《大林寺桃花》的地方。
花径是庐山上的著名景点(是原佛教寺院大林寺所在地),位于牯岭镇旁,这里依山傍湖,植被丰茂,环境清幽,是每位游客必到的一处打卡景点。
"花径"位于江西省九江市庐山风景区。曾是庐山历史上的三大名寺(西林寺、东林寺、大林寺)之一的大林寺所在地。"花径"曾是唐代大诗人白居易咏《大林寺桃花》的地方,故后人称此地为"白司马花径"。在唐代,这里被誉为"匡庐第一境"。现位于"花径亭"中的石刻板上刻有"花径"二字,是1929年被发现的迷失了一千多年之久的"花径"石刻,相传为白居易手书。重新发现后,各界社会贤达、名流集资捐款,在此建造了景白亭、花径亭,并种植了许多棵桃树,再现了昔日的桃花胜景,亦使"花径"称为文人雅士的聚会之所。
Es ist eine Reise wert, und es wird gesagt, dass es ein ganzes Jahr in vier Saisonen Blumen gibt.
Dieses Jahr ist eine neue Reihe von Blumen gepflanzt, die gut sind, hier ist ein Spaziergang gut.
Der Ort ist im Westen der Stadt Liu Shanjiang. Ich bin von der amerikanischen Straße gelaufen. Ich habe einen Stein in der Straße gesehen, der die Straße überquert. In dieser Saison gibt es keine Blumen. Ich weiß nicht, ob die Pfade nebenan wie der See ist. Das Meer des Sees ist sehr gut.
花径,位于江西省九江市的庐山牯岭街西南方向2公里处,这里海拔高1035M,曾是庐山历史上的三大名寺(西林寺、东林寺、大林寺)之一的大林寺所在地。在唐代,这里被人们誉为“匡庐第一境”,花径曾是唐朝大诗人白居易咏《大林寺桃花》的地方。
花径是庐山上的著名景点(是原佛教寺院大林寺所在地),位于牯岭镇旁,这里依山傍湖,植被丰茂,环境清幽,是每位游客必到的一处打卡景点。
"花径"位于江西省九江市庐山风景区。曾是庐山历史上的三大名寺(西林寺、东林寺、大林寺)之一的大林寺所在地。"花径"曾是唐代大诗人白居易咏《大林寺桃花》的地方,故后人称此地为"白司马花径"。在唐代,这里被誉为"匡庐第一境"。现位于"花径亭"中的石刻板上刻有"花径"二字,是1929年被发现的迷失了一千多年之久的"花径"石刻,相传为白居易手书。重新发现后,各界社会贤达、名流集资捐款,在此建造了景白亭、花径亭,并种植了许多棵桃树,再现了昔日的桃花胜景,亦使"花径"称为文人雅士的聚会之所。
Es ist eine Reise wert, und es wird gesagt, dass es ein ganzes Jahr in vier Saisonen Blumen gibt.
Dieses Jahr ist eine neue Reihe von Blumen gepflanzt, die gut sind, hier ist ein Spaziergang gut.
Der Ort ist im Westen der Stadt Liu Shanjiang. Ich bin von der amerikanischen Straße gelaufen. Ich habe einen Stein in der Straße gesehen, der die Straße überquert. In dieser Saison gibt es keine Blumen. Ich weiß nicht, ob die Pfade nebenan wie der See ist. Das Meer des Sees ist sehr gut.