Die Verkehrsstraße 37, die Stadt Jiangyang, ist ein spezielles Gartengebäude in Yunnan in den letzten Jahren renoviert. Es ist auch eine kostenlose offene Attraktion. Die Layouts in der Stadt sind vernünftiger, aber es gibt auch mehr Punkte.
Mehr
1 Likes
Empfehlungen in der Nähe von Gaojing Park
Gaojing Park Reviews: Insider Insights and Visitor Experiences
Einige Bewertungen können von Google Translate übersetzt worden sein
Die Verkehrsstraße 37, die Stadt Jiangyang, ist ein spezielles Gartengebäude in Yunnan in den letzten Jahren renoviert. Es ist auch eine kostenlose offene Attraktion. Die Layouts in der Stadt sind vernünftiger, aber es gibt auch mehr Punkte.
Der Hochseng Garden, auch genannt Fünf-Wen-Garten, kann auf 5 Straße und 7 Straße erreicht werden. Im Alten Stadtzentrum, zuvor war dieser Teil der Vogelmarkt und wächst eine Stunde. Jetzt ist es völlig offener Garten, keine Tickets. Es gibt viele Ruhestandsgroßmutter am Morgen, die dort singen, spielen, tanzen, Karten spielen und sehr heiß sind. Natürlich gibt es auch Orte, wo Kinder anziehen, in den drei Pools gibt es kleine Fische, die spielen können.
Obwohl es ein Bürgerpark ist, gibt es einen alten Garten, der als Grundstück dient, ist es immer noch sehr elegant, der Lake Stone Pool ist eine gute Landschaft und der berühmte Lake Stone "High-Stein-Stein" ist, der weit hinter den Generationen zurück ist, ist auch ein sehr guter alter Gartenstein.
高静园的整个布局颇有苏州园林特色,走进园门,迎面矗立着一块形如凤凰的太湖石,石面刻有“高静”两字。园中绿树成荫,芳草鲜美,池塘、假山、亭阁、长廊错落有致。
高静园,位于市区四面环水的小岛上。整个布局,颇有苏州园林的特色。走进园门,迎面矗立着一块形如凤凰的太湖石,石面刻有“高静”两字。相传是宋高宗赐予右丞相、寓居溧阳的赵葵之物。园中绿树成荫,芳草鲜美;池塘、假山、亭阁、长廊错落有致。锦窦园、牡丹亭、晚香亭、清濑草堂、动物园等景点,各具特色、分布其中。最具历史意义的是建立于高墩上的太白楼。唐代诗仙李白(字太白),曾三到溧阳。天宝十五年(公元756年),李白与草圣张旭宴别于溧阳酒楼,作《猛虎行》。楼内有李白全身塑像,再现了这位大诗人临风把盏、慷慨悲歌的神采。
最具历史意义的是建立于高墩上的太白楼。唐代诗仙李白(字太白),曾三到溧阳。天宝十五年(公元756年),李白与草圣张旭宴别于溧阳酒楼,作《猛虎行》。楼内有李白全身塑像,再现了这位大诗人临风把盏、慷慨悲歌的神采。