In das Gedenkhaus, in dem die Geschichtsbücher und Bilder, die die Menschen in diesem Jahr mit dem Fokus vertraut hatten, die die Regierung der „Drei Schäden“ führten, erzählte dieses kulturelle Erbe den Nachfolgern eine beeindruckende Geschichte des Jahres. Durch die materiellen und Bilder sehen wir die alten Wüsten, die Grünland, die Wüste und die heutige stabile und hohe Erzeugungsfläche. Die Veränderung der Landschaft, die sich über die Erde verändert, ist durch den revolutionären Geist der Landschaft, die die Massen im Kampf gegen die Erde erlebt haben. Die Landschaft Lancau, die heute in altem Lande verwandelt wird, wird jedoch nicht verschwunden, wenn eine bewegliche Geschichte und ein tiefer Geist des Wandels in den Herzen der Menschen bleiben.
Mehr
In das Gedenkhaus, in dem die Geschichtsbücher und Bilder, die die Menschen in diesem Jahr mit dem Fokus vertraut hatten, die die Regierung der „Drei Schäden“ führten, erzählte dieses kulturelle Erbe den Nachfolgern eine beeindruckende Geschichte des Jahres. Durch die materiellen und Bilder sehen wir die alten Wüsten, die Grünland, die Wüste und die heutige stabile und hohe Erzeugungsfläche. Die Veränderung der Landschaft, die sich über die Erde verändert, ist durch den revolutionären Geist der Landschaft, die die Massen im Kampf gegen die Erde erlebt haben. Die Landschaft Lancau, die heute in altem Lande verwandelt wird, wird jedoch nicht verschwunden, wenn eine bewegliche Geschichte und ein tiefer Geist des Wandels in den Herzen der Menschen bleiben.
#好想出去玩啊 #快乐重启计划 #一起露营吧 #当一本书决定去旅行 #摩卡五一“0焦虑”之旅 如果没有疫情,我想大家会飞向全国的很多地方,但是在最近我看了焦裕禄这部电影和焦裕禄的图书之后,我决定将疫情过后,自己的第1站旅行放在河南开封的兰考,再次回到那个让我念念不忘的地方。1962年的时候,焦裕禄来到了兰考。那时的狼口没有疫情,但是却有风沙盐碱地等一系列的自然灾害。如今40年过去了,现在的兰考没有了盐碱地,没有了风沙,却变成了一片希望的田野,一片茂密的森林。这也是我在当时去兰考的时候不敢相信的地方。在四面红旗的纪念馆门口,就有焦裕禄同志的纪念雕像,在雕像后面种着一排又一排的树木。这些树木见证着兰考的发展和兰考的未来。走进四面红旗陈列馆里面并没有什么游客,似乎就只有我一个人,但是这里却用一副又一副的图片把我拉回了1962年的那个兰考拉回了那个艰难的时光,拉回了那个艰难的岁月。这里面还陈列着各种的工具,都是过去焦裕禄同志带领人民群众曾经用过的,我想正是当时他的投入和当时人民的支持,才换来了如今兰考人民的幸福生活,这就是真正的不忘初心。一起来乐享无忧旅游吧