文化博物馆的展品都很有特点也很精美,免费开放的博物馆看到这么多真的感觉挺不错的,每一件藏品都在讲述着自己的故事,很有意义的一次游览
马来西亚,虽然是个不大的国家,人口也不是众多,但是这个国家,却非常的重视文化传统,整个马来西亚国家充满着非常浓厚的文化底蕴。
亚洲文化博物馆除非你绝对喜欢古老的陶器,否则 没必要专门去,而且在周末和午餐时间关闭的,而且博物馆很大一部分是关于伊斯兰文化的,还能看到肯迪,还有一些令人惊叹的雕塑。
In addition to ceramics, the museum also has the largest collection of jugs in the world and historical artifacts such as pinch daggers that are said to be formed using fingers.
Within its three floors of exhibition space, the museum represents three civilizations the Indian, the Chinese and the Islamic (Malay culture).
There are other galleries that house a collection of Islamic art, paintings from Malaysian employees, weapons, stone carvings and more.
Can see more than 2000 ceramic products collected from Malaysia, India, Iran, Khmer, Vietnam, Thailand, China and Japan.
Museum of Asian Art is located at the University of Malaya, this museum is famous for the largest collection of jugs in the world.
文化博物馆的展品都很有特点也很精美,免费开放的博物馆看到这么多真的感觉挺不错的,每一件藏品都在讲述着自己的故事,很有意义的一次游览
马来西亚,虽然是个不大的国家,人口也不是众多,但是这个国家,却非常的重视文化传统,整个马来西亚国家充满着非常浓厚的文化底蕴。
亚洲文化博物馆除非你绝对喜欢古老的陶器,否则 没必要专门去,而且在周末和午餐时间关闭的,而且博物馆很大一部分是关于伊斯兰文化的,还能看到肯迪,还有一些令人惊叹的雕塑。
In addition to ceramics, the museum also has the largest collection of jugs in the world and historical artifacts such as pinch daggers that are said to be formed using fingers.
Within its three floors of exhibition space, the museum represents three civilizations the Indian, the Chinese and the Islamic (Malay culture).
There are other galleries that house a collection of Islamic art, paintings from Malaysian employees, weapons, stone carvings and more.
Can see more than 2000 ceramic products collected from Malaysia, India, Iran, Khmer, Vietnam, Thailand, China and Japan.
Museum of Asian Art is located at the University of Malaya, this museum is famous for the largest collection of jugs in the world.