Die Wang-Song ist wie ein Wang, der im ständigen Zhengzhen-Fußberg, der Fang-Song, unter dem Garten, der unter dem Wasser in der Wangzhen-Fußberg liegt, ist der Westen des Wangzhen-Beckens, der mit dem Wort "Höchst-Song" gekennzeichnet ist. Die Wangzhen-Song ist mit dem Wort "Hüchst-Song" verbunden. Die Wangzhen-Song ist in der Wangzhan-Bild versehen. Der chinesische Name ist wie die Wangzhen-Naturbezeichnungen, die anfänglich als W Die Qingdao-Ära der Zheng [1]
Mehr
Die Wang-Song ist wie ein Wang, der im ständigen Zhengzhen-Fußberg, der Fang-Song, unter dem Garten, der unter dem Wasser in der Wangzhen-Fußberg liegt, ist der Westen des Wangzhen-Beckens, der mit dem Wort "Höchst-Song" gekennzeichnet ist. Die Wangzhen-Song ist mit dem Wort "Hüchst-Song" verbunden. Die Wangzhen-Song ist in der Wangzhan-Bild versehen. Der chinesische Name ist wie die Wangzhen-Naturbezeichnungen, die anfänglich als W Die Qingdao-Ära der Zheng [1]
Die vorgestern grünen Tee ist der Sommer, keine Sonnenstrahl. Es gibt einen leeren Teeberg, der nicht die schönste Tee ist.
柳如是,出身青楼,嫁与钱谦益,是看他名气,但是后来发现他为人不堪,已经无法脱身。至于殉节,则是受钱氏族人欺压,走投无路。死后也没能与钱葬在一起。二人的墓地距离67米,都是低矮的黄土堆。2002年10月22日,钱谦益、柳如是墓被公布为江苏省第五批文物保护单位。
一代佳人,风华如是,千古流传。
看看历史留下的记忆,很有意义的感觉